lyrik

Gripen och Enhörningen

Bergets fot
Av: 
Jurij Andruchovytj

Vi vill inleda det nya året i Salongen med två dikter av den ukrainske författaren Jurij Andruchovytj. Dikterna är hämtade ur diktsamlingen ”Exotiska fåglar och växter” (1991), som är Andruchovytjs tredje efter ”Himmel och torg” (1985) och ”Stadens centrum” (1989). Hans senaste diktsamling är från 2004 och heter ”Sånger för den döda tuppen”. (BZ)

Gripen  läs mer »

Under vinterns ögonlock

Vinterns fingrar
Av: 
Bodil Zalesky

Å Salongens vägnar vill jag säga några avslutande ord inför vintervilan. Som en sträng genom 2009 har serien med översättarintervjuer löpt och glänst. Jag vill tacka alla er som medverkat och låtit oss se in bakom draperiet i översättarlyan och in i översättarsjälen. Jag ser fram emot fler intervjusvar till kommande år.  läs mer »

Sonetterna till Orfeus

Sonetterna till Orfeus
Av: 
Max Paulsson

Så. Themis förlag har i år givit ut Martin Tegens nyöversättning av ”Sonetterna till Orfeus”, Rilkes minst sagt högtflygande diktsvit, som i alla avseenden är ett destillat av vad romantik innebär.  läs mer »

Nazar Gontjar (1964-2009)

Nazar Gontjar
Av: 
Lev Hrytsyuk

Nazar Gontjar (1964-2009) var en ukrainsk lyriker, essäist och konceptkonstnär. Han drunknade den 21 maj utanför Uzhgorod. (Det står att läsa i media att han dog av Ischemic cardiomyopathy. Gontjar var på besök i Uzhgorods universitet och hade ett möte med studenterna och läste sina dikter för dem.  läs mer »

Elfriede Gerstl - fyra dikter och en tankesmula

gerstl-falter-2009-04-15-small.png
Av: 
Bodil Zalesky

Som tidigare meddelats här avled den österrikiska poeten Elfriede Gerstl den 9 april. I den tyskspråkiga mediavärlden fick detta stor uppmärksamhet, i Sverige har det varit i stort sett tyst om händelsen.  läs mer »

Sjöjungfrun

Natalka Bilotserkivets
Av: 
Lev Hrytsyuk

En dikt av Natalka Bilotserkivets igen:

Sjöjungfrun

Sjöjungfrun gråter på nätterna under Dnipros broar:
sommaren förgår.
Förgått har kärleken, cigaretten i handen brinner ut -
och brinner inte ut.

Tre somrar, fyra: jag öppnar fönstret mot Dnipro,
går upp vid midnatt:
cigaretten brinner – brinner, likt antänt blod,
högt ovan broarna.  läs mer »

Två dikter av Else Lasker-Schüler - översättningsförsök

Else
Av: 
Bodil Zalesky

Några gånger har vi här i Salongen bjudit in till vår översättarverkstad. Vi har då tillsammans arbetat med översättande av modern ukrainsk lyrik till svenska. Idag vill jag ge er två försöksöversättningar av dikter av Else Lasker-Schüler att funderas över. Kom gärna med förslag om förbättringar, för det här är bara ett steg på vägen mot en riktig form.  läs mer »

Region: 
Tyskland

Dårarnas drottning

Av: 
Viktor Neborak

Vi bjuder på en dikt av poeten Viktor Neborak, tillika essäist, översättare och prosaförfattare från Lviv. Han är en av grundarna av den surrealistiska gruppen Bi-Ba-Bu, tillsammans med bland andra Juri Andruchovitj som har figurerat flitigt här på Salongen.  läs mer »

Källarhändelser: Hölderlinnatt

Av: 
Bodil Zalesky

Vi strövar vidare i boken ”Källarhändelser” och jag bläddrar oss fram till sidan 382. Där börjar händelsen som bär titeln ”Hölderlinnatt” och som har Aris Fioretos och Horace Engdahl som huvudaktörer. Jag läser och följer en stund deras ord och låter sedan tanken löpa vidare dit den vill och kan.  läs mer »

Prenumerera på innehåll