Lenin reser genom Tyskland i ett plomberat tåg.
Tapas och Zhadan - utan sprutor, tack!
Ja ja. Det är inte så lätt att uppdatera här, när man själv inte riktigt vet var man befinner sig. Och jag menar då inte rent rumsligt. Tänkte idag på spårvagnen för .. 5:e? gången i rad att denna blogg - och här måste jag sväva ut i vaga dimslöjor som berättaren i början av The Big Lebowski.
Den var en krycka under mina lagerår. Och hark vad min man skrev för vackra rader till mig, när jag slutade där:
Lagerjahre, harter Fron;
Trübe Arbeit, karger Lohn;
Vorbei ist nun die Jochzeit,
Willkommen in die Freiheit!
Krycka alltså. Och nu? Det vet jag inte än. Ett slags notisblock som ligger vid spisen? När man rör om i grytorna och råkar komma på något som är för kort för att ingå i andra sammanhang? Men vi lagar så sällan mat nuförtiden? Vi går på restaurang istället? Strunt samma, vi lämnar det definitoriska tvånget.
Dialog idag när jag gick in i Doc Martens-affären för att leta efter ett par svarta converse - kollade först de svarta snörkängorna, men de var antingen för eleganta eller för brutala, och jag har redan två par säkerhetskängor från min lagertid, d v s med stål i tån och sulan):
- Har ni de här utan sprutor?
- Utan vad?
- Sprutor (pekar på sidan av svarta converse-skor där en piratskalle med korsade sprutor är avbildade).
- (Tittar rådlöst runt i hylla.) Nej, de är utsålda.
Satt sedan på Yo Soy, mest för att det började regna och jag inte hade något paraply. Plötsligt befinner man sig i en spansk metropol. Hektiskt bakom disken. Två unga spanska skönheter. Gäster som pratar med bartendern på spanska, högt. Känslan av att befinna sig i ett parallellt universum. Det här snabba, ändå lite kyliga, kanske tillbakahållna explosiva. Spanjorer är en stor gåta. Jag önskar att jag kände fler.
Fick brev fårn Suhrkamp med information om att Sergej Zhadans nya roman kommer ut den 26 november och kan beställas som recensionsexemplar. Får dåligt samvete eftersom jag inte ens läst hans föregående, tillika tillskickad, nämligen Depeche Mode. Började läsa den idag. Alla är alkoholiserade, redan vid den späda åldern av 19. De smugglar vodka eller bränner själva i övergivna stålverkshallar. Ändå. Verkligt bra prosa. Zhadan är en skitbra författare, och jag skriver det lite så där nonchalant icke-analytiskt, vilket inte betyder att det inte stämmer. Kollar vad den nya heter. Den heter Anarchy in the UKR.
Idag har jag ätit:
un orden de ensaladas de marisco med baguette på sidan
två stekta ägg med rostat bröd
popcorn
Nomen est omen
Tipstack till snubbe.

Faelleshuset heter den gemensamma delen av de nordiska ambassadernas hus i Berlin. Allmänning finns på svenska som begrepp för en gemensam del av något - en äng oftast. På engelska är begreppet commons. På tyska verkar det inte finnas något sådant begrepp.
Dude och Walter hos begravningsentreprenören - repris
Tack, Dennis!
Big Lebowski - How to Treat a Dead Friend
Refuserad kommentar
För många radbreaks säger kommentarfunktionen hos Bengt , så jag klistrar in den här istället. (more…)
Och fler trafikbilder - nu börjar semestern för många tyskar - på Autobahn.