Kafka på bron i Spindlermühle

Bron i Spindlermühle
Av: 
Bodil Zalesky

Špindlerův Mlýn är på vintrarna en modern tjeckisk skidort. Det faller fortfarande mycket snö i Krkonoše, så de som börjat tröttna på Alpernas nutida vinterbarmark söker sig allt oftare hit.  läs mer »

Översättarintervjuer - 10. Lisa Mendoza Åsberg

Lisa Mendoza Åsberg
Av: 
Bodil Zalesky

Som ni ser av rubriken är vi nu framme vid samtal nummer tio i vår översättarserie. Jag hälsar Lisa Mendoza Åsberg välkommen här i Salongen:


Hur kom du in på översättarbanan?  läs mer »

Fiktiv vandring genom Ferrara

Palazzo Ducale, Ferrara
Av: 
Bodil Zalesky

För några somrar sedan förälskade jag mig i en stad, vars grundfärger är oxblod och rostrött, som på några punkter bryts mot parkgrönt och skinande marmorvitt med enstaka skälvande övertoner i rosa. Staden heter Ferrara och den ligger högst upp i östra Emilia-Romagna.  läs mer »

Fernando Pessoa: Orons bok

Fernando Pessoa: Orons bok
Av: 
Max Paulsson

Här kommer nu den tredje texten i Salongens serie ”Unga röster”. Vi ger ordet till Max Paulsson: (BZ)  läs mer »


Péter Nádas: Egen död

Péter Nádas: Egen död
Av: 
Bodil Zalesky

I dagens Ungern betraktas Péter Nádas (f. 1942) som en av de riktigt stora författarna. Han började som fotograf och något av fotografens uppmärksamma blick för både helhet och detaljer märks också i hans texter. Sedan 1969 ägnar han sig helt åt författarskapet. Hans böcker har översatts till ett flertal språk - den aktuella romanen är den fjärde som kommit ut på svenska.  läs mer »

Översättarintervjuer - 9. Ervin Rosenberg

Ervin Rosenberg
Av: 
Bodil Zalesky

Sommaren är alls inte slut, inte ens här i Norden - i Italien är det Ferragosto idag, ett slags sydlig midsommar - men vi tror att det ändå kan vara dags för en nytt uppvaknande för Salongen. Vi återknyter till vårens översättarserie, som ju är tänkt att inte ha något slut och vi bjuder in översättaren Ervin Rosenberg här hos oss. Välkommen!

 läs mer »

Prenumerera på innehåll