Noveller från novellens hemland

Un sogno premonitore
Av: 
Bodil Zalesky

I början av 1990-talet köpte jag under en Italienresa en novellantologi med namnet ”Italiana - Antologia dei nuovi narratori”. Boken kom ut 1991 och i den finns texter av 24 författare representerade, majoriteten av dessa födda på 50-talet.  läs mer »

Gripen och Enhörningen

Bergets fot
Av: 
Jurij Andruchovytj

Vi vill inleda det nya året i Salongen med två dikter av den ukrainske författaren Jurij Andruchovytj. Dikterna är hämtade ur diktsamlingen ”Exotiska fåglar och växter” (1991), som är Andruchovytjs tredje efter ”Himmel och torg” (1985) och ”Stadens centrum” (1989). Hans senaste diktsamling är från 2004 och heter ”Sånger för den döda tuppen”. (BZ)

Gripen  läs mer »

Attila Bartis på svenska

2007 skrev vi om Attila Bartis roman Die Ruhe. Den har kommit ut på svenska. En recension i Expressen av Malte Persson, som även han rekommenderar romanen varmt.  läs mer »

Under vinterns ögonlock

Vinterns fingrar
Av: 
Bodil Zalesky

Å Salongens vägnar vill jag säga några avslutande ord inför vintervilan. Som en sträng genom 2009 har serien med översättarintervjuer löpt och glänst. Jag vill tacka alla er som medverkat och låtit oss se in bakom draperiet i översättarlyan och in i översättarsjälen. Jag ser fram emot fler intervjusvar till kommande år.  läs mer »

Öde och statistik: Karl und das zwanzigste Jahrhundert av Rudolf Brunngraber

Brunngraber.jpg
Av: 
Jelena Selin

Napoleon i början av 1800-talet:
Politiken är vårt öde.
Walther Rathenau på 1900-talet:
Ekonomin är vårt öde.

Motto till förstaupplagan 1932

 

 läs mer »

Sonetterna till Orfeus

Sonetterna till Orfeus
Av: 
Max Paulsson

Så. Themis förlag har i år givit ut Martin Tegens nyöversättning av ”Sonetterna till Orfeus”, Rilkes minst sagt högtflygande diktsvit, som i alla avseenden är ett destillat av vad romantik innebär.  läs mer »

Prenumerera på innehåll